1
00:00:01,626 --> 00:00:02,752
- I'm starving.

2
00:00:02,836 --> 00:00:04,045
- Really, after what just happened?

3
00:00:04,129 --> 00:00:05,588
- I did my job.

4
00:00:05,672 --> 00:00:08,299
- You sentenced a 24-year-old man to life in prison.

5
00:00:08,383 --> 00:00:11,845
- I sentenced a 24-year-old hitman to life in prison.

6
00:00:11,928 --> 00:00:15,306
He killed a rival gangster and his 10-year-old daughter.

7
00:00:15,390 --> 00:00:17,767
Trust me, I'm okay with him being in prison

8
00:00:17,851 --> 00:00:18,935
for the rest of his life.

9
00:00:19,018 --> 00:00:21,396
- You're such badass.

10
00:00:21,479 --> 00:00:24,441
- Want some Chinese food?

11
00:00:26,025 --> 00:00:28,945
[tense music]

12
00:00:29,028 --> 00:00:34,159
♪ ♪

13
00:00:34,242 --> 00:00:37,662
Look, I know last night was tough, but you'll be fine.

14
00:00:37,746 --> 00:00:40,290
- I know. I just feel so stupid.

15
00:00:40,373 --> 00:00:42,125
- It's not your fault.

16
00:00:42,208 --> 00:00:43,918
Sometimes bad things happen to good people.

17
00:00:44,002 --> 00:00:45,962
[rustling]

18
00:00:46,045 --> 00:00:48,256
- I swear someone's following us.

19
00:00:48,339 --> 00:00:50,467
♪ ♪

20
00:00:50,550 --> 00:00:54,095
Sorry, Mom, I'm just a little off today.

21
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
- It's okay, sweetie. Come on.

22
00:00:56,389 --> 00:00:58,099
We're almost there.

23
00:00:58,183 --> 00:01:02,812
I know it's a cliché, but life is short.

24
00:01:02,896 --> 00:01:06,608
You gotta find joy in every day, every moment.

25
00:01:06,691 --> 00:01:08,485
[gunshots, women shout]

26
00:01:08,568 --> 00:01:10,487
[intense music]

27
00:01:10,570 --> 00:01:12,864
[crowd shouting]

28
00:01:12,947 --> 00:01:15,033
[tense music]

29
00:01:15,116 --> 00:01:17,327
♪ ♪

30
00:01:17,410 --> 00:01:18,870
[indistinct radio chatter]

31
00:01:18,953 --> 00:01:20,705
- Hey, thanks for coming down.

32
00:01:20,789 --> 00:01:23,541
My captain wanted me to get you guys in the loop right away.

33
00:01:23,625 --> 00:01:25,335
It's a federal judge.

34
00:01:25,418 --> 00:01:27,462
Only the fifth time this ever happened in the United States.

35
00:01:27,545 --> 00:01:29,631
Can you believe it?

36
00:01:29,714 --> 00:01:31,633
- Who's the other woman?

37
00:01:31,716 --> 00:01:32,842
- Her daughter.

38
00:01:32,926 --> 00:01:35,011
♪ ♪

39
00:01:35,094 --> 00:01:37,055
- Any witnesses?
- No.

40
00:01:37,138 --> 00:01:38,681
Well, not yet anyway. We're still canvassing the area

41
00:01:38,765 --> 00:01:40,183
and looking for video.

42
00:01:40,266 --> 00:01:42,519
Whatever we find, we'll send your way.

43
00:01:42,602 --> 00:01:44,187
- Gucci purse next to the mother,

44
00:01:44,270 --> 00:01:46,231
Rolex watch on the daughter's wrist.

45
00:01:46,314 --> 00:01:48,900
- Yeah, it doesn't look like the perp stole a damn thing.

46
00:01:54,072 --> 00:01:56,032
- Execution of a federal judge and her daughter

47
00:01:56,115 --> 00:01:57,700
five blocks from the courthouse.

48
00:01:57,784 --> 00:01:59,577
Feels more like Juárez than Manhattan.

49
00:01:59,661 --> 00:02:01,329
- We need to move fast and make a statement.

50
00:02:01,412 --> 00:02:02,705
You go after a judge and their family,

51
00:02:02,789 --> 00:02:04,207
we will bury you by the end of the day.

52
00:02:04,290 --> 00:02:05,917
- I couldn't agree more. We're already looking into

53
00:02:06,000 --> 00:02:08,419
Judge Chapman's recent rulings, verdicts, threats.

54
00:02:08,502 --> 00:02:10,380
I'll let you know the second we have anything actionable.

55
00:02:10,463 --> 00:02:12,382
- Okay.

56
00:02:12,465 --> 00:02:14,676
Look, I just want to be upfront.

57
00:02:14,759 --> 00:02:17,345
I have known Leslie Chapman for years.

58
00:02:17,428 --> 00:02:19,556
We go way back to when she was a prosecutor

59
00:02:19,639 --> 00:02:21,516
at the U.S. Attorney's Office.

60
00:02:21,599 --> 00:02:23,351
- I'm really sorry to hear that.

61
00:02:23,434 --> 00:02:24,853
- She was a great lady.

62
00:02:24,936 --> 00:02:28,565
Strong, honest, and independent.

63
00:02:28,648 --> 00:02:30,567
I want to nail the son of a bitch

64
00:02:30,650 --> 00:02:31,943
who did this.

65
00:02:35,155 --> 00:02:37,115
Oh, Mike, I'm so sorry.

66
00:02:37,198 --> 00:02:40,201
I can't even imagine what you're going through.

67
00:02:40,285 --> 00:02:42,787
- I can't believe they're gone.

68
00:02:42,871 --> 00:02:44,372
Doesn't seem real.

69
00:02:44,455 --> 00:02:45,582
- We're gonna do everything possible

70
00:02:45,665 --> 00:02:46,749
to find out who did this.

71
00:02:46,833 --> 00:02:48,126
I give you my word.

72
00:02:48,209 --> 00:02:49,377
In the meantime, I think it's better

73
00:02:49,460 --> 00:02:50,920
if you stay inside, stay here,

74
00:02:51,004 --> 00:02:53,423
and we're gonna provide security.

75
00:02:53,506 --> 00:02:55,341
- Security? What are you talking about?

76
00:02:55,425 --> 00:02:58,094
- Well, whoever did this might be coming for you next.

77
00:02:58,177 --> 00:03:01,431
We don't know that for sure, of course, but...

78
00:03:01,514 --> 00:03:03,224
it's a distinct possibility.

79
00:03:03,308 --> 00:03:04,767
- Well, let 'em come.

80
00:03:04,851 --> 00:03:09,772
I'd be happy to stare down the coward who did this.

81
00:03:11,524 --> 00:03:12,734
- Mike, if you're up for it,

82
00:03:12,817 --> 00:03:13,902
we'd like to ask a few questions,

83
00:03:13,985 --> 00:03:15,486
because the more we know

84
00:03:15,570 --> 00:03:17,906
the faster we can apprehend whoever did this.

85
00:03:19,407 --> 00:03:22,577
- As you may know, a man, Carlos Vertiz,

86
00:03:22,660 --> 00:03:24,913
threatened your wife three months ago in her courtroom.

87
00:03:24,996 --> 00:03:27,749
- My wife wasn't, um...

88
00:03:27,832 --> 00:03:29,167
[inhales deeply]

89
00:03:29,250 --> 00:03:33,296
Easily intimidated. She, uh...

90
00:03:33,379 --> 00:03:34,631
so the thought of some idiot

91
00:03:34,714 --> 00:03:37,425
jumping up and down in the courtroom...

92
00:03:37,508 --> 00:03:40,261
spewing threats...

93
00:03:40,345 --> 00:03:41,971
as crazy as that sounds,

94
00:03:42,055 --> 00:03:44,682
that wasn't the kind of thing that would bother her.

95
00:03:46,351 --> 00:03:47,644
- I can attest to that.

96
00:03:47,727 --> 00:03:50,396
I never saw Leslie flustered or even nervous.

97
00:03:52,732 --> 00:03:54,484
- Do you know if, in the past few weeks,

98
00:03:54,567 --> 00:03:58,446
she received any unusual phone calls, emails, texts?

99
00:04:00,406 --> 00:04:03,117
- No, not that I know of.

100
00:04:03,201 --> 00:04:04,994
- What about your daughter?

101
00:04:05,078 --> 00:04:06,496
- [sobs]

102
00:04:06,579 --> 00:04:10,124
- Was there anything unusual happening in her life?

103
00:04:10,208 --> 00:04:12,669
- [crying]

104
00:04:12,752 --> 00:04:14,003
No.

105
00:04:14,087 --> 00:04:17,632
No, she, um... [breath hitches]

106
00:04:17,714 --> 00:04:20,176
She quit her job at Goldman Sachs a few months ago.

107
00:04:20,259 --> 00:04:22,887
She... [sobs]

108
00:04:22,971 --> 00:04:28,226
Wanted to do something different.

109
00:04:28,309 --> 00:04:31,854
Something more fulfilling.

110
00:04:31,938 --> 00:04:34,565
- Was she in any sort of trouble?

111
00:04:34,649 --> 00:04:36,359
Was somebody bothering her?

112
00:04:36,442 --> 00:04:38,236
- No, nothing like that. She was a g--

113
00:04:38,319 --> 00:04:40,196
she was a good kid.

114
00:04:40,279 --> 00:04:42,865
[crying] I mean, she...

115
00:04:42,949 --> 00:04:46,536
she was a great kid.

116
00:04:46,619 --> 00:04:48,162
- Oh, Mike.

117
00:04:48,246 --> 00:04:54,544
- [crying]

118
00:04:54,627 --> 00:04:57,880
I don't want this to be my life right now.

119
00:04:57,964 --> 00:05:00,091
[stirring music]

120
00:05:00,174 --> 00:05:02,385
♪ ♪

121
00:05:02,468 --> 00:05:05,513
- No, I'm not aware of any direct threats,

122
00:05:05,596 --> 00:05:07,557
but Judge Chapman was very private.

123
00:05:07,640 --> 00:05:09,017
She never talked to me

124
00:05:09,100 --> 00:05:11,227
about personal or professional issues.

125
00:05:11,310 --> 00:05:12,562
- Did you notice anything unusual

126
00:05:12,645 --> 00:05:14,063
over the past few weeks?

127
00:05:14,147 --> 00:05:15,565
Packages or letters?

128
00:05:15,648 --> 00:05:18,234
- No, nothing.

129
00:05:18,317 --> 00:05:19,777
- What about her behavior?

130
00:05:19,861 --> 00:05:22,196
Was she acting different in any way? More stressed?

131
00:05:22,280 --> 00:05:23,740
- No.

132
00:05:23,823 --> 00:05:25,700
- Did you overhear any arguments?

133
00:05:25,783 --> 00:05:27,243
Any contentious phone calls?

134
00:05:28,828 --> 00:05:32,707
- Yesterday, she was definitely distracted.

135
00:05:32,790 --> 00:05:35,585
And she was yelling into her phone, said something like,

136
00:05:35,668 --> 00:05:37,587
"How long has this been going on?"

137
00:05:37,670 --> 00:05:40,256
Then she left the office for an hour or so.

138
00:05:40,339 --> 00:05:42,884
- What time was that?
- Around noon.

139
00:05:42,967 --> 00:05:44,719
- Do you know who she was talking to

140
00:05:44,802 --> 00:05:46,387
or where she went?

141
00:05:46,471 --> 00:05:48,806
- No, I'm sorry.

142
00:05:48,890 --> 00:05:50,266
- If you can think of anything else,

143
00:05:50,349 --> 00:05:53,436
please call me.

144
00:05:53,519 --> 00:05:55,813
Hey, Kristen, it's me. Can you find out

145
00:05:55,897 --> 00:05:58,483
who Judge Chapman was talking to yesterday around noon?

146
00:05:58,566 --> 00:06:01,444
Run her credit cards and rideshare accounts too.

147
00:06:01,527 --> 00:06:04,489
Same time, around 12:00.

148
00:06:04,572 --> 00:06:07,492
[mellow electronic music plays]

149
00:06:07,575 --> 00:06:10,369
♪ ♪

150
00:06:10,453 --> 00:06:12,747
'Scuse me.

151
00:06:12,830 --> 00:06:16,417
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.

152
00:06:16,501 --> 00:06:18,127
- Hi, how can I help you?

153
00:06:18,211 --> 00:06:21,089
- Have you ever seen this woman before?

154
00:06:25,051 --> 00:06:26,969
- No, not that I recall anyway. Why?

155
00:06:27,053 --> 00:06:28,346
- A car dropped her off

156
00:06:28,429 --> 00:06:30,473
at this address yesterday around noon.

157
00:06:30,556 --> 00:06:33,226
- Well, maybe she got dropped off here

158
00:06:33,309 --> 00:06:35,144
but went somewhere else?

159
00:06:35,228 --> 00:06:36,813
- What's this about anyway?

160
00:06:36,896 --> 00:06:38,606
- We're investigating a homicide.

161
00:06:38,689 --> 00:06:40,399
- Double homicide, actually.

162
00:06:40,483 --> 00:06:42,693
What about her?

163
00:06:44,570 --> 00:06:46,114
- Lot of people come in and out of here.

164
00:06:46,197 --> 00:06:47,824
it's dark, the music's loud.

165
00:06:47,907 --> 00:06:50,284
It's kind of hard to pick out faces, sorry.

166
00:06:50,368 --> 00:06:52,286
- We'd like to take a look at your surveillance footage.

167
00:06:52,370 --> 00:06:55,456
- Sorry, we don't have any internal video cameras here.

168
00:06:55,540 --> 00:06:59,460
Too many celebrities and VIPS.

169
00:06:59,544 --> 00:07:01,003
- Okay.

170
00:07:01,087 --> 00:07:04,132
We're gonna be executing a search warrant anyway.

171
00:07:04,215 --> 00:07:07,176
- Sure thing.

172
00:07:12,640 --> 00:07:14,892
- Why would Judge Chapman come here in the middle of the day?

173
00:07:14,976 --> 00:07:16,519
It's not even open at noon.

174
00:07:16,602 --> 00:07:18,187
- Maybe to talk to one of the employees?

175
00:07:18,271 --> 00:07:19,438
- What, you think she's having an affair

176
00:07:19,522 --> 00:07:20,857
with one of these guys?

177
00:07:20,940 --> 00:07:22,650
- It's possible.

178
00:07:22,733 --> 00:07:24,485
There's no evidence of that, though.

179
00:07:24,569 --> 00:07:27,238
No texts or emails.

180
00:07:27,321 --> 00:07:28,573
- Excuse me.

181
00:07:28,656 --> 00:07:31,242
Can I ask you a few questions?

182
00:07:31,325 --> 00:07:34,036
Have you seen either of these two women before?

183
00:07:34,120 --> 00:07:36,706
- No, sorry.
- You didn't even look.

184
00:07:36,789 --> 00:07:38,082
- You ain't paying me, brah. I got work to do.

185
00:07:38,166 --> 00:07:39,208
- Hey, I'm asking you a question--

186
00:07:39,292 --> 00:07:40,877
- Don't touch me!

187
00:07:40,960 --> 00:07:43,379
- Are you out of your mind? Hands on the bar.

188
00:07:43,462 --> 00:07:45,339
Congratulations, badass, you're under arrest.

189
00:07:45,423 --> 00:07:46,924
- Lawyer.
- Wow, that was fast.

190
00:07:47,008 --> 00:07:48,926
I'm guessing this isn't your maiden voyage.

191
00:07:49,010 --> 00:07:50,887
- Hey, hey, guys, relax. She probably didn't see the badges.

192
00:07:50,970 --> 00:07:52,221
- Hey, sir, step back.

193
00:07:52,305 --> 00:07:54,015
- There's no reason to jam her up

194
00:07:54,098 --> 00:07:57,226
over a simple misunderstanding. - I said step back.

195
00:07:57,310 --> 00:08:00,229
[tense music]

196
00:08:00,313 --> 00:08:07,361
♪ ♪

197
00:08:09,655 --> 00:08:10,823
- My coat.

198
00:08:29,342 --> 00:08:31,552
[both laughing]

199
00:08:31,636 --> 00:08:33,971
- What's up, Maggie? It's been a minute.

200
00:08:34,054 --> 00:08:35,765
- Yeah, it's been a long minute.

201
00:08:35,847 --> 00:08:37,265
It's great to see you.

202
00:08:37,350 --> 00:08:39,644
- Yeah, the circumstances aren't ideal,

203
00:08:39,727 --> 00:08:42,938
but it's great to see you too.

204
00:08:43,022 --> 00:08:44,941
- A little help here.

205
00:08:45,024 --> 00:08:46,776
- Gina's one of us. FBI.

206
00:08:46,859 --> 00:08:48,277
We're both in the same class at Quantico,

207
00:08:48,361 --> 00:08:50,112
and we worked undercover too. - Yeah.

208
00:08:50,196 --> 00:08:52,448
- Broke up a sex trafficking ring in Jersey.

209
00:08:52,531 --> 00:08:54,575
- Nice to meet you, Gina. Omar.

210
00:08:54,659 --> 00:08:57,286
- Sorry about the drink. I had to maintain my cover.

211
00:08:57,370 --> 00:08:59,914
- No worries.

212
00:09:08,589 --> 00:09:10,174
- How long have you been under?

213
00:09:10,258 --> 00:09:12,134
- 14 months.
- With the club?

214
00:09:12,218 --> 00:09:13,511
- Ten.

215
00:09:13,594 --> 00:09:16,138
It took me four just to get the job,

216
00:09:16,222 --> 00:09:18,349
another five to work my way up to manager.

217
00:09:18,432 --> 00:09:20,977
- That's impressive. They must really like you.

218
00:09:21,060 --> 00:09:22,562
- Yeah.
- What are you investigating?

219
00:09:22,645 --> 00:09:23,771
- It's more like who.

220
00:09:23,854 --> 00:09:24,814
- The owners?

221
00:09:24,897 --> 00:09:26,649
- Jack Rossi and Ray Costa.

222
00:09:26,732 --> 00:09:29,485
Two of the biggest cocaine traffickers in the northeast.

223
00:09:29,568 --> 00:09:31,946
They move about 100 kilos a month.

224
00:09:32,029 --> 00:09:33,948
Yeah. Rossi, the good-looking guy,

225
00:09:34,031 --> 00:09:35,658
he oversees the distribution, washes the money--

226
00:09:35,741 --> 00:09:37,034
he's the brains.

227
00:09:37,118 --> 00:09:39,412
Costa, the other guy, he's the muscle.

228
00:09:39,495 --> 00:09:41,455
Has a cousin in the Sinaloa cartel.

229
00:09:41,539 --> 00:09:43,124
- I'd say our murder investigation

230
00:09:43,207 --> 00:09:44,834
just got more interesting. - Or more complicated.

231
00:09:44,917 --> 00:09:46,669
- What are you talking about?

232
00:09:46,752 --> 00:09:48,879
- One of our DOAs was a federal judge.

233
00:09:48,963 --> 00:09:51,340
- And for some reason that federal judge took time

234
00:09:51,424 --> 00:09:54,176
out of her busy day to go visit Rossi and Costa yesterday,

235
00:09:54,260 --> 00:09:56,804
five hours before she and her daughter were gunned down.

236
00:09:56,887 --> 00:09:58,973
I'm guessing that's not a coincidence.

237
00:09:59,056 --> 00:10:01,684
- Now that your bosses aren't around...

238
00:10:01,767 --> 00:10:03,811
she come in yesterday?

239
00:10:03,894 --> 00:10:06,689
- No, but if I hear anything...

240
00:10:07,940 --> 00:10:09,525
- Still good to see you.

241
00:10:09,608 --> 00:10:11,360
- [laughs] I know.

242
00:10:11,444 --> 00:10:13,029
- Look, when you're finished with this case,

243
00:10:13,112 --> 00:10:15,531
let's hang out and catch up. - Absolutely.

244
00:10:15,615 --> 00:10:17,658
So how do you guys want to play this arrest?

245
00:10:17,742 --> 00:10:19,702
Assault and battery with a dangerous soft drink?

246
00:10:19,785 --> 00:10:21,579
- Yeah, you're just lucky it wasn't one of my fancy shirts.

247
00:10:21,662 --> 00:10:23,164
- [laughs]

248
00:10:23,247 --> 00:10:25,374
- Say we brought you in, showed you some pictures,

249
00:10:25,458 --> 00:10:28,502
asked some questions, you know,

250
00:10:28,586 --> 00:10:30,880
gave you a stern scolding, told you to get the hell out.

251
00:10:30,963 --> 00:10:33,883
- [laughs]
- See you.

252
00:10:33,966 --> 00:10:36,635
- So according to our undercover agent, Gina Pratt,

253
00:10:36,719 --> 00:10:39,347
Costa has a cousin in the Sinaloa Cartel.

254
00:10:39,430 --> 00:10:41,849
Who knows, maybe the hit was a favor to him?

255
00:10:41,932 --> 00:10:44,477
- I thought about that too. So I went through every case

256
00:10:44,560 --> 00:10:46,354
Judge Chapman presided over for the past three years,

257
00:10:46,437 --> 00:10:48,189
including pending cases. - Yeah.

258
00:10:48,272 --> 00:10:50,191
- There was nothing connecting her to the Sinaloa Cartel.

259
00:10:50,274 --> 00:10:52,193
- Right, all right, moving on.

260
00:10:52,276 --> 00:10:53,569
What about the shell casings?

261
00:10:53,652 --> 00:10:55,738
- I ran them through NIBIN. No hits.

262
00:10:55,821 --> 00:10:57,865
Also checked for DNA and fingerprints.

263
00:10:57,948 --> 00:10:59,408
Negative there also.

264
00:10:59,492 --> 00:11:00,743
- Video?

265
00:11:00,826 --> 00:11:03,537
- Well, we do have this.

266
00:11:06,040 --> 00:11:07,875
Okay, you see right there?

267
00:11:07,958 --> 00:11:10,127
It looks he could be concealing a weapon in his jacket.

268
00:11:10,211 --> 00:11:12,421
- Can we get a better look at his face?

269
00:11:12,505 --> 00:11:14,548
- I tried, but he stares down the whole time.

270
00:11:14,632 --> 00:11:16,592
I'll send it to Quantico, see if they can work some magic,

271
00:11:16,675 --> 00:11:18,427
but it is doubtful. - Okay.

272
00:11:18,511 --> 00:11:20,471
- Hey, we've been running the daughter's phone.

273
00:11:20,554 --> 00:11:22,932
Nothing too interesting, but we did find lots

274
00:11:23,015 --> 00:11:25,601
of cryptic texts sent through an anonymous messaging app.

275
00:11:25,684 --> 00:11:28,187
- What do you mean "cryptic"?

276
00:11:28,270 --> 00:11:31,107
- "I'm not sure what to do. Need time to process.

277
00:11:31,190 --> 00:11:33,651
Don't worry. I won't tell the police."

278
00:11:33,734 --> 00:11:35,194
And check out this one.

279
00:11:35,277 --> 00:11:37,113
"Sorry, know I'm not supposed to text.

280
00:11:37,196 --> 00:11:40,116
Just don't feel like talking."

281
00:11:40,199 --> 00:11:42,076
- Did she call this person by name?

282
00:11:42,159 --> 00:11:43,994
- No.
- Did you run the other phone?

283
00:11:44,078 --> 00:11:45,329
- Yeah, it's a burner.

284
00:11:45,413 --> 00:11:46,914
- A burner? That's odd.

285
00:11:46,997 --> 00:11:48,249
People like Sam don't usually run

286
00:11:48,332 --> 00:11:49,667
with the burner-phone crowd.

287
00:11:49,750 --> 00:11:51,627
- Guys, got some good news.

288
00:11:51,710 --> 00:11:54,130
The lab found trace DNA on Sam's body.

289
00:11:54,213 --> 00:11:58,300
Got a hit too. - Yes.

290
00:11:58,384 --> 00:12:01,011
- It's not a good idea to lie to the FBI, Jack.

291
00:12:01,095 --> 00:12:03,931
- So bad, it's a felony.

292
00:12:04,014 --> 00:12:06,350
- What are you talking about?

293
00:12:06,434 --> 00:12:10,354
- We found your DNA on Sam's body.

294
00:12:10,438 --> 00:12:12,440
- Okay, that actually makes sense.

295
00:12:12,523 --> 00:12:13,899
We had sex the night before she...

296
00:12:13,983 --> 00:12:15,276
- Before she was murdered?

297
00:12:15,359 --> 00:12:17,778
Is that what you were gonna say?

298
00:12:17,862 --> 00:12:19,447
- Yes.

299
00:12:19,530 --> 00:12:20,656
- So let me get this straight.

300
00:12:20,739 --> 00:12:22,491
You had sex with Sam Chapman,

301
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
but you couldn't identify her in a photo?

302
00:12:24,535 --> 00:12:26,162
- Which we showed to you the day after

303
00:12:26,245 --> 00:12:27,621
this alleged sexual interaction.

304
00:12:27,705 --> 00:12:29,331
- I apologize. My eyes aren't great.

305
00:12:29,415 --> 00:12:30,624
I should have put my glasses on.

306
00:12:30,708 --> 00:12:32,001
I'm farsighted.

307
00:12:32,084 --> 00:12:33,502
- That's not a good answer, Jack.

308
00:12:33,586 --> 00:12:35,337
- That's an awful answer considering she's dead.

309
00:12:35,421 --> 00:12:37,506
- And her mother is a federal judge,

310
00:12:37,590 --> 00:12:40,342
so we are looking at the death penalty here, my friend.

311
00:12:40,426 --> 00:12:43,512
[tense music]

312
00:12:43,596 --> 00:12:46,223
- Where were you yesterday afternoon around 5:00 p.m.?

313
00:12:46,307 --> 00:12:48,309
- At the club, working.

314
00:12:48,392 --> 00:12:50,186
You can ask my staff. There were five bartenders,

315
00:12:50,269 --> 00:12:52,855
ten waitresses there, but that's all I'm gonna say.

316
00:12:52,938 --> 00:12:56,066
If you want to talk some more, please call my lawyer.

317
00:12:56,150 --> 00:12:59,445
♪ ♪

318
00:12:59,528 --> 00:13:02,740
- You're free to go.

319
00:13:09,747 --> 00:13:11,332
Talk to Jubal.

320
00:13:11,415 --> 00:13:14,335
I want two agents tailing him 24/7.

321
00:13:16,962 --> 00:13:19,882
- So Costa was telling the truth.

322
00:13:19,965 --> 00:13:21,884
Club only has surveillance cameras outside.

323
00:13:21,967 --> 00:13:23,427
Nothing inside. - Mm.

324
00:13:23,511 --> 00:13:24,720
They don't want to record their own crimes.

325
00:13:24,803 --> 00:13:26,430
Go figure.

326
00:13:26,514 --> 00:13:32,061
- Okay, there's Judge Chapman.

327
00:13:32,144 --> 00:13:35,773
Time stamp 12:07. - Yeah.

328
00:13:35,856 --> 00:13:39,443
- Nine minutes later, 12:16, She exits the club.

329
00:13:39,527 --> 00:13:41,695
- Huh.
- So the question is,

330
00:13:41,779 --> 00:13:44,907
who did she talk to? What did they talk about?

331
00:13:44,990 --> 00:13:47,243
- And did that conversation motivate the murders?

332
00:13:47,326 --> 00:13:49,078
- You know what? Keep the recording going for a second.

333
00:13:49,161 --> 00:13:51,747
- Sure.

334
00:13:51,830 --> 00:13:53,415
- Yeah, you see this guy?

335
00:13:53,499 --> 00:13:54,708
He was in the car the whole time.

336
00:13:54,792 --> 00:13:56,544
He saw the judge exit. - Yeah.

337
00:13:56,627 --> 00:14:00,256
- Why don't you-- yeah, there you go.

338
00:14:00,339 --> 00:14:02,091
- Nice. All right, run it. We'll go check it out.

339
00:14:02,174 --> 00:14:04,218
- Yeah.

340
00:14:08,138 --> 00:14:10,307
- Nah, didn't see her.

341
00:14:10,391 --> 00:14:12,393
Didn't hear her say nothing either.

342
00:14:12,476 --> 00:14:15,062
Why? What's this about?

343
00:14:15,145 --> 00:14:18,148
- We're investigating a murder.

344
00:14:23,821 --> 00:14:26,949
- That's you getting out of the car, correct?

345
00:14:27,032 --> 00:14:30,411
And that's you turning around and looking at her?

346
00:14:30,494 --> 00:14:33,163
- Yeah, but,

347
00:14:33,247 --> 00:14:35,624
man, look, it's just a habit.

348
00:14:35,708 --> 00:14:37,334
You know, when I see something that's lean and mean,

349
00:14:37,418 --> 00:14:40,296
I can't help it. It's--it's like an instinct.

350
00:14:40,379 --> 00:14:41,964
- Mm.

351
00:14:42,047 --> 00:14:44,174
So you're checking her out. That's what you're saying?

352
00:14:46,343 --> 00:14:48,762
What were you doing at the club that day?

353
00:14:48,846 --> 00:14:51,807
- I work there. I'm the doorman.

354
00:14:55,853 --> 00:14:58,230
- Have you seen this woman before?

355
00:15:00,357 --> 00:15:02,192
- Yeah, she was there a few nights ago.

356
00:15:02,276 --> 00:15:03,527
I talked to her.

357
00:15:03,611 --> 00:15:04,820
- What do you mean you talked to her?

358
00:15:04,903 --> 00:15:07,281
- She was yelling and crying.

359
00:15:07,364 --> 00:15:10,117
Her shirt was ripped too. I didn't know what happened.

360
00:15:10,200 --> 00:15:11,952
I asked her if she needed some help,

361
00:15:12,036 --> 00:15:14,580
if she wanted me to call the cops, but...

362
00:15:14,663 --> 00:15:16,999
she just ran out.

363
00:15:20,419 --> 00:15:22,171
- So Sam was at the club the night before the murder?

364
00:15:22,254 --> 00:15:24,548
- Yeah, we ran some video. She left around 2:00 a.m.

365
00:15:24,632 --> 00:15:27,801
- Doorman said she was crying, yelling, clothes were torn.

366
00:15:27,885 --> 00:15:29,678
- Like she was in a fight?

367
00:15:29,762 --> 00:15:33,807
- We're thinking more like sexually assaulted.

368
00:15:33,891 --> 00:15:35,351
- What?

369
00:15:35,434 --> 00:15:37,853
- The lab found Rossi's DNA on Sam's body.

370
00:15:37,936 --> 00:15:39,396
He said they did have sex,

371
00:15:39,480 --> 00:15:41,398
but based on this,

372
00:15:41,482 --> 00:15:43,317
it sounds like it might not have been consensual.

373
00:15:43,400 --> 00:15:45,235
- Well, that would explain why Judge Chapman was so upset

374
00:15:45,319 --> 00:15:46,737
and went to the club the next day.

375
00:15:46,820 --> 00:15:48,322
Is Rossi's alibi clean?

376
00:15:48,405 --> 00:15:50,532
- It's more than clean. It's airtight.

377
00:15:50,616 --> 00:15:53,702
He was at the club the time of the murder.

378
00:15:53,786 --> 00:15:56,038
- Okay, I have 50 agents on the street looking for witnesses,

379
00:15:56,121 --> 00:15:57,748
surveillance video, and forensics,

380
00:15:57,831 --> 00:16:00,542
but right, now our best lead is Rossi and this nightclub,

381
00:16:00,626 --> 00:16:03,212
so I want the two of you to focus on that.

382
00:16:03,295 --> 00:16:05,756
- Focus on what?
- The drug case.

383
00:16:05,839 --> 00:16:10,886
You tell your friend Gina that her case is now our case.

384
00:16:10,969 --> 00:16:12,680
- Okay.

385
00:16:12,763 --> 00:16:14,264
[tense music]

386
00:16:14,348 --> 00:16:16,725
♪ ♪

387
00:16:16,809 --> 00:16:19,603
- Wait, you want to work together on this case?

388
00:16:19,687 --> 00:16:22,064
- Rossi's out best lead.
- I get that, but--

389
00:16:22,147 --> 00:16:24,024
- Murder of a federal judge. Enough said.

390
00:16:24,108 --> 00:16:27,861
Trumps a drug investigation all day, every day.

391
00:16:27,945 --> 00:16:31,031
- I understand that, but I have been working this myself.

392
00:16:31,115 --> 00:16:34,034
- Our SAC already called your supervisor.

393
00:16:34,118 --> 00:16:36,412
It's done.

394
00:16:36,495 --> 00:16:39,248
- Oh, well, you probably should have led with that.

395
00:16:39,331 --> 00:16:41,041
- Sorry.

396
00:16:41,125 --> 00:16:42,960
The plan is to accelerate the drug investigation,

397
00:16:43,043 --> 00:16:45,796
catch Rossi dirty, and hopefully flip him

398
00:16:45,879 --> 00:16:48,549
so that he cooperates with the murder case.

399
00:16:48,632 --> 00:16:50,426
- Well, your timing's perfect.

400
00:16:50,509 --> 00:16:51,719
Rossi called me an hour ago,

401
00:16:51,802 --> 00:16:53,387
asked me to grab a cute girlfriend

402
00:16:53,470 --> 00:16:55,889
and head out to Brooklyn tonight with him and Costa.

403
00:16:55,973 --> 00:16:58,308
- Smart. They want a cover.

404
00:16:58,392 --> 00:17:00,436
Make it look like a double date in case they get pulled over.

405
00:17:00,519 --> 00:17:02,730
- Or so they don't get pulled over.

406
00:17:02,813 --> 00:17:04,565
Local cops are 35% less likely

407
00:17:04,647 --> 00:17:06,608
to pull over a female driver for a traffic violation.

408
00:17:06,692 --> 00:17:10,654
- And it's totally sexist, I know, but in a good way.

409
00:17:10,738 --> 00:17:12,990
For us anyway. - [scoffs]

410
00:17:13,073 --> 00:17:14,992
- I'll be in touch with the details.

411
00:17:15,075 --> 00:17:17,327
Oh, and I'm gonna need a cute friend to go with me.

412
00:17:17,411 --> 00:17:19,913
- I got you.

413
00:17:23,959 --> 00:17:25,461
- Hey, girl.

414
00:17:25,544 --> 00:17:29,131
- What's up, girl?
- How are you?

415
00:17:29,214 --> 00:17:31,467
Hey. Yo, this is Sasha.

416
00:17:31,550 --> 00:17:33,385
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.

417
00:17:33,469 --> 00:17:35,637
- Nice to meet you.
- And you.

418
00:17:35,721 --> 00:17:37,222
- Where you from, Sasha?

419
00:17:37,306 --> 00:17:40,809
- Queens, two blocks from Gina.

420
00:17:40,893 --> 00:17:42,770
- You'll like her, Ray. She's cool.

421
00:17:42,853 --> 00:17:44,980
- I wasn't talking to you, Gina.

422
00:17:45,063 --> 00:17:46,523
- Man, why do you gotta be so rude?

423
00:17:46,607 --> 00:17:48,984
She's just making conversation.

424
00:17:49,067 --> 00:17:51,445
[dance music thumps faintly]

425
00:17:51,528 --> 00:17:55,491
- I'm sorry, Gina.

426
00:17:55,574 --> 00:17:57,451
Sasha, why don't you sit up front?

427
00:17:57,534 --> 00:17:59,745
- Sure.

428
00:18:02,748 --> 00:18:05,000
- I got it.
- Thank you.

429
00:18:05,083 --> 00:18:07,252
Such a gentleman.

430
00:18:13,300 --> 00:18:15,677
- Got into a silver late-model SUV.

431
00:18:15,761 --> 00:18:19,139
New York plates, Papa, Kilo, 8, 1, 1, Juliet, 3.

432
00:18:19,223 --> 00:18:21,183
- Copy that. We're at the location.

433
00:18:21,266 --> 00:18:22,851
- Is the product in the car?

434
00:18:22,935 --> 00:18:25,687
- Gina couldn't confirm. So it might be a cash pickup.

435
00:18:25,771 --> 00:18:29,024
Delivery will be at a later time at a different location.

436
00:18:29,107 --> 00:18:31,026
We're just gonna have to stay loose,

437
00:18:31,109 --> 00:18:33,821
see how this plays out.

438
00:18:33,904 --> 00:18:36,115
- Okay.

439
00:18:39,284 --> 00:18:41,537
- That them?

440
00:18:41,620 --> 00:18:43,664
- Black Escalade, New York plates,

441
00:18:43,747 --> 00:18:47,668
2, 2, 6, 6, Charlie, Mike.

442
00:18:50,796 --> 00:18:52,506
- Where we going?

443
00:18:52,589 --> 00:18:54,716
I thought we were headed into the city.

444
00:18:54,800 --> 00:18:57,553
- We are. Ray and I just gotta run a quick errand first.

445
00:18:57,636 --> 00:18:58,929
It won't take long.

446
00:18:59,012 --> 00:19:01,348
- But we are going out later, right?

447
00:19:01,431 --> 00:19:04,393
I promised Sasha a fun night out.

448
00:19:04,476 --> 00:19:08,021
I mean, look at her. She all dressed up,

449
00:19:08,105 --> 00:19:09,356
looking  fine!

450
00:19:09,439 --> 00:19:10,899
[both laugh]

451
00:19:10,983 --> 00:19:13,735
- You're looking pretty fine yourself.

452
00:19:13,819 --> 00:19:16,572
- Thank you.

453
00:19:16,655 --> 00:19:18,949
- Okay, slow down. Let's do a U-turn right here

454
00:19:19,032 --> 00:19:22,244
and pull up behind that Escalade.

455
00:19:22,327 --> 00:19:25,247
[tense music]

456
00:19:25,330 --> 00:19:28,625
♪ ♪

457
00:19:28,709 --> 00:19:30,961
- Target is landed at the location.

458
00:19:31,044 --> 00:19:34,423
Hold tight. We'll go on my order.

459
00:19:34,506 --> 00:19:36,216
- We're gonna hop out and talk to our friends.

460
00:19:36,300 --> 00:19:38,093
We'll be right back. - Okay.

461
00:19:38,176 --> 00:19:45,225
♪ ♪

462
00:19:51,106 --> 00:19:53,108
- [exhales]

463
00:19:54,860 --> 00:19:57,404
- Hey, hey.

464
00:20:00,198 --> 00:20:01,950
I don't want to sound paranoid or anything,

465
00:20:02,034 --> 00:20:03,911
but you see that car over there?

466
00:20:03,994 --> 00:20:07,164
Across the street in the alley.

467
00:20:07,247 --> 00:20:08,957
I could've sworn I saw somebody inside.

468
00:20:09,041 --> 00:20:10,626
It could be cops.

469
00:20:10,709 --> 00:20:12,502
- What the hell is she doing?
- I don't know.

470
00:20:12,586 --> 00:20:19,635
♪ ♪

471
00:20:24,389 --> 00:20:26,141
- What the hell was that?

472
00:20:26,224 --> 00:20:28,310
Why did Gina blow the deal?

473
00:20:40,238 --> 00:20:42,783
- Gina, what the hell?

474
00:20:42,866 --> 00:20:45,661
- I saw Costa eyeing your car. He was getting nervous.

475
00:20:45,744 --> 00:20:47,162
He was about to call the whole thing off,

476
00:20:47,245 --> 00:20:48,830
so I beat him to the punch

477
00:20:48,914 --> 00:20:52,167
and bought some undercover cred in the process.

478
00:20:52,250 --> 00:20:54,169
- You're saying that Costa made us?

479
00:20:54,252 --> 00:20:55,837
- I'm saying he was about to make you,

480
00:20:55,921 --> 00:20:57,881
so I got in front of it.

481
00:20:57,965 --> 00:20:59,508
Besides, the coke wasn't in the car.

482
00:20:59,591 --> 00:21:00,842
It was gonna be a third-party drop.

483
00:21:00,926 --> 00:21:02,886
It would have been a tough bust.

484
00:21:02,970 --> 00:21:04,680
- Is that what you saw?

485
00:21:04,763 --> 00:21:06,014
- I was in the front seat.

486
00:21:06,098 --> 00:21:07,516
I didn't see where he was looking.

487
00:21:07,599 --> 00:21:09,393
- You questioning my story?

488
00:21:09,476 --> 00:21:10,644
- I'm just trying to figure out why

489
00:21:10,727 --> 00:21:12,062
someone would blow up a deal

490
00:21:12,145 --> 00:21:14,022
they've been waiting to close for 14 months.

491
00:21:14,106 --> 00:21:15,482
Not to mention the way you did it.

492
00:21:15,565 --> 00:21:17,401
That could have gone bad a thousand ways.

493
00:21:17,484 --> 00:21:21,488
- But it didn't.

494
00:21:21,571 --> 00:21:23,657
- Okay, let's just move on, all right?

495
00:21:23,740 --> 00:21:25,993
Nobody got hurt and nobody got made.

496
00:21:27,327 --> 00:21:29,913
The good news is that your cover is better than ever now.

497
00:21:29,997 --> 00:21:31,915
- Mm-hmm.
- So let's run with that.

498
00:21:31,999 --> 00:21:35,085
All right? We'll introduce a new buyer, make a bust,

499
00:21:35,168 --> 00:21:38,046
and hopefully get Rossi to flip on the murders.

500
00:21:38,130 --> 00:21:39,840
- That's risky.
- I know.

501
00:21:39,923 --> 00:21:41,508
- I thought you were tight with Rossi.

502
00:21:41,591 --> 00:21:44,428
- Well, I am because I don't push too hard.

503
00:21:44,511 --> 00:21:47,347
- Well, maybe it's time to switch up your strategy.

504
00:21:47,431 --> 00:21:50,350
You've been working this case a pretty long time.

505
00:21:50,434 --> 00:21:52,894
- Who the hell do you think you're talking to?

506
00:21:52,978 --> 00:21:55,731
Some punk-ass rookie fresh out of Quantico?

507
00:21:57,816 --> 00:21:59,735
- I just want some answers.

508
00:21:59,818 --> 00:22:01,945
- Okay, well, here they are.

509
00:22:02,029 --> 00:22:04,239
One, it took me damn near a year

510
00:22:04,322 --> 00:22:06,074
to get this kind of access to these guys.

511
00:22:06,158 --> 00:22:07,743
It's not like I just walked in

512
00:22:07,826 --> 00:22:09,870
and they started confiding in me.

513
00:22:09,953 --> 00:22:13,206
Two, before this federal judge and her daughter got killed--

514
00:22:13,290 --> 00:22:16,376
when my drug case turned into a murder case--

515
00:22:16,460 --> 00:22:18,545
the assignment was to stay under until

516
00:22:18,628 --> 00:22:21,923
I could identify the cartel connect.

517
00:22:22,007 --> 00:22:24,801
Which is why there's been no arrest.

518
00:22:27,179 --> 00:22:29,431
Now how's that, big man?

519
00:22:29,514 --> 00:22:31,433
Good enough?

520
00:22:36,813 --> 00:22:38,565
I'll introduce Rossi to your people,

521
00:22:38,648 --> 00:22:40,108
and then we'll go from there. - Okay.

522
00:22:40,192 --> 00:22:41,651
- And before you make an accusation,

523
00:22:41,735 --> 00:22:44,071
make sure that you have the facts to back it up.

524
00:22:44,154 --> 00:22:47,074
[tense music]

525
00:22:47,157 --> 00:22:54,164
♪ ♪

526
00:22:57,501 --> 00:22:59,753
- Still not buying her story. We were on the wire.

527
00:22:59,836 --> 00:23:01,797
We didn't hear Costa say a word about seeing a cop.

528
00:23:01,880 --> 00:23:03,507
- Yeah, I don't know. I mean,

529
00:23:03,590 --> 00:23:05,342
there's a chance they could have whispered something to her

530
00:23:05,425 --> 00:23:06,802
on the way out the door, but--

531
00:23:06,885 --> 00:23:08,678
- Guys, she said that Costa saw something,

532
00:23:08,762 --> 00:23:10,180
not that he said something.

533
00:23:10,263 --> 00:23:11,640
- Come on, Maggie. You really think

534
00:23:11,723 --> 00:23:13,642
he saw our cover car across the street

535
00:23:13,725 --> 00:23:15,018
and made us out for cops?

536
00:23:15,102 --> 00:23:17,104
- It's absolutely possible.

537
00:23:17,187 --> 00:23:18,480
I know where you're going with this,

538
00:23:18,563 --> 00:23:20,982
but you don't know Gina the way that I do.

539
00:23:21,066 --> 00:23:22,776
If she said it was the right move,

540
00:23:22,859 --> 00:23:26,279
it was the right move.

541
00:23:26,363 --> 00:23:30,033
- Okay, let's figure out who's gonna make this buy.

542
00:23:35,539 --> 00:23:36,998
- This is the guy I was telling you about.

543
00:23:37,082 --> 00:23:39,167
His name's Jay. - Hey.

544
00:23:39,251 --> 00:23:40,627
- Nice to meet you, Jay.
- Yeah, you too.

545
00:23:40,710 --> 00:23:43,171
- He's a good dude. Lives in Connecticut

546
00:23:43,255 --> 00:23:45,549
and sells to rich white folks in Fairfield County.

547
00:23:45,632 --> 00:23:47,801
- [chuckles] That is true.

548
00:23:51,930 --> 00:23:53,557
- Gina said you wanted 5 keys.

549
00:23:53,640 --> 00:23:55,642
- Yeah, yeah, and if things go well,

550
00:23:55,725 --> 00:23:57,227
we can add more weight later.

551
00:23:57,310 --> 00:23:58,979
But that's what I'm looking for right now.

552
00:23:59,062 --> 00:24:01,898
- Mind if I see your ID?

553
00:24:01,982 --> 00:24:04,526
- Yeah, sure.

554
00:24:04,609 --> 00:24:05,902
Just for the record,

555
00:24:05,986 --> 00:24:07,904
I look much younger than my actual age,

556
00:24:07,988 --> 00:24:10,407
so don't hate a brother for having good genes, all right?

557
00:24:10,490 --> 00:24:11,992
- How long you known Gina?

558
00:24:12,075 --> 00:24:13,910
- About, I guess, five years.

559
00:24:13,994 --> 00:24:16,371
I used to date a friend of hers. Thanks.

560
00:24:16,454 --> 00:24:17,706
- Oh, that's right. She told me.

561
00:24:17,789 --> 00:24:21,042
Uh, Victoria, right?

562
00:24:21,126 --> 00:24:25,213
- No, her name's Kim Grace.

563
00:24:25,297 --> 00:24:27,007
All good, man.

564
00:24:27,090 --> 00:24:30,010
[tense music]

565
00:24:30,093 --> 00:24:36,975
♪ ♪

566
00:24:37,475 --> 00:24:39,728
What--who's this?

567
00:24:39,811 --> 00:24:42,230
- This is our polygraph expert.

568
00:24:42,314 --> 00:24:43,773
- He's just gonna ask you a couple of questions.

569
00:24:43,857 --> 00:24:45,567
No big deal.

570
00:24:45,650 --> 00:24:47,402
Unless, of course, you want to bail.

571
00:24:47,485 --> 00:24:49,362
♪ ♪

572
00:24:49,446 --> 00:24:53,200
- [clears throat]

573
00:24:53,283 --> 00:24:56,244
Uh, no, no, I'm good.

574
00:24:56,328 --> 00:24:57,704
- You sure?

575
00:24:57,787 --> 00:25:01,249
'Cause now's the time to leave.

576
00:25:01,333 --> 00:25:04,211
No harm, no foul.

577
00:25:04,294 --> 00:25:11,426
♪ ♪

578
00:25:11,509 --> 00:25:13,094
- Bring it.

579
00:25:13,178 --> 00:25:15,597
- "Bring it"? Who does he think he is?

580
00:25:15,680 --> 00:25:17,224
- Apparently a badass FBI agent

581
00:25:17,307 --> 00:25:18,892
who thinks he can beat the polygraph.

582
00:25:18,975 --> 00:25:21,144
- Yeah, I'm not so sure.

583
00:25:21,228 --> 00:25:22,896
- No problem. - Well, we can't pull him.

584
00:25:22,979 --> 00:25:25,774
We're gonna blow our cover and blow Gina's cover.

585
00:25:25,857 --> 00:25:28,109
- Okay, we let it play out for now.

586
00:25:28,193 --> 00:25:31,780
♪ ♪

587
00:25:31,863 --> 00:25:36,451
- Is your name Jay Valentine?
- Yes.

588
00:25:36,534 --> 00:25:39,621
- Did you ever date a woman named Kim Grace?

589
00:25:39,704 --> 00:25:40,997
- Yes.

590
00:25:41,081 --> 00:25:44,000
[tense music]

591
00:25:44,084 --> 00:25:50,298
- Have you ever worked for the NYPD, DEA, or FBI?

592
00:25:50,382 --> 00:25:52,425
- No.

593
00:25:52,509 --> 00:25:59,516
♪ ♪

594
00:26:02,936 --> 00:26:05,188
- Still no distress signal.

595
00:26:05,272 --> 00:26:07,148
- No, he's all in.

596
00:26:07,232 --> 00:26:10,277
Just hope he knows what the hell he's doing.

597
00:26:12,737 --> 00:26:14,281
- Okay.

598
00:26:26,543 --> 00:26:29,045
- You're free to go.

599
00:26:29,129 --> 00:26:31,047
♪ ♪

600
00:26:31,131 --> 00:26:33,800
- Right.

601
00:26:33,883 --> 00:26:35,885
All right.

602
00:26:40,098 --> 00:26:43,101
- We'll be in touch.

603
00:26:48,815 --> 00:26:51,026
- It's all about meditation, guys.

604
00:26:51,109 --> 00:26:53,028
Controlling your heartbeat.

605
00:26:53,111 --> 00:26:55,238
Be honest, you didn't think I could pull it off, did you?

606
00:26:55,322 --> 00:26:57,365
[both chuckle]

607
00:26:57,449 --> 00:26:59,367
I'm not telling him.

608
00:26:59,451 --> 00:27:05,957
♪ ♪

609
00:27:06,458 --> 00:27:08,209
- I talked to Jack. He liked Jubal.

610
00:27:08,293 --> 00:27:10,503
Deal's moving forward. - That's great.

611
00:27:10,587 --> 00:27:12,005
- When's it going down?

612
00:27:12,088 --> 00:27:13,757
- I'm not sure, but I'll talk to Jack later.

613
00:27:13,840 --> 00:27:16,885
I'll let you know what he says.

614
00:27:16,968 --> 00:27:19,012
- [exhales slowly]

615
00:27:19,095 --> 00:27:20,972
- What, what is it?

616
00:27:21,056 --> 00:27:22,891
- She called him Jack twice.

617
00:27:22,974 --> 00:27:24,559
In my experience, when the undercover

618
00:27:24,642 --> 00:27:26,686
starts referring to the target by his first name,

619
00:27:26,770 --> 00:27:28,813
it's a problem.

620
00:27:28,897 --> 00:27:31,649
[tense music]

621
00:27:33,234 --> 00:27:35,028
- Gina's one of the best undercover agents

622
00:27:35,111 --> 00:27:36,237
I've ever worked with.

623
00:27:36,321 --> 00:27:37,739
Smart, resourceful, tough.

624
00:27:37,822 --> 00:27:41,242
- Yeah, no, I know. We worked together.

625
00:27:41,326 --> 00:27:43,536
I was just wondering if there's anything else

626
00:27:43,620 --> 00:27:45,246
I should know about her

627
00:27:45,330 --> 00:27:46,414
or the operation.

628
00:27:46,498 --> 00:27:47,707
- What do you mean?

629
00:27:47,791 --> 00:27:50,585
- Between me and you, off the record,

630
00:27:50,668 --> 00:27:53,755
I just want to make sure that she's solid.

631
00:27:53,838 --> 00:27:55,548
Look, Gina's a friend of mine.

632
00:27:55,632 --> 00:27:57,550
I have a lot of respect for her.

633
00:27:57,634 --> 00:28:00,095
I'm concerned.

634
00:28:00,178 --> 00:28:02,347
- First, you take over our drug case,

635
00:28:02,430 --> 00:28:05,016
then you question my ability to handle my undercover agents?

636
00:28:05,100 --> 00:28:06,726
- No, that's not what I mean--

637
00:28:06,810 --> 00:28:09,104
- Given the number of cases and agents I oversee,

638
00:28:09,187 --> 00:28:10,772
it's not easy to meet face-to-face

639
00:28:10,855 --> 00:28:13,066
on a regular basis, so we get together once a week

640
00:28:13,149 --> 00:28:14,692
at a diner in Connecticut.

641
00:28:14,776 --> 00:28:16,277
- She seems okay?

642
00:28:16,361 --> 00:28:17,946
- I've seen no evidence that would suggest

643
00:28:18,029 --> 00:28:20,907
she's under any unusual duress.

644
00:28:20,990 --> 00:28:24,452
- Okay. That's great.

645
00:28:24,536 --> 00:28:26,579
Thank you.

646
00:28:29,541 --> 00:28:30,959
- What'd Franklin say?

647
00:28:31,042 --> 00:28:33,503
- Gina's the best undercover he's worked with.

648
00:28:33,586 --> 00:28:34,963
- Well, she might be amazing,

649
00:28:35,046 --> 00:28:38,633
but I'm not so sure about her methods.

650
00:28:38,716 --> 00:28:40,468
- What are you talking about?

651
00:28:40,552 --> 00:28:42,178
- Well, I've been digging around through footage

652
00:28:42,262 --> 00:28:47,475
near the club, the crime scene, Rossi's apartment...

653
00:28:47,559 --> 00:28:49,978
and I found this.

654
00:28:57,444 --> 00:29:00,363
[tense music]

655
00:29:00,447 --> 00:29:07,495
♪ ♪

656
00:29:18,256 --> 00:29:20,800
- Listen, I want to talk to her alone.

657
00:29:20,884 --> 00:29:22,218
- Maggie.

658
00:29:22,302 --> 00:29:24,179
- I've known Gina a really long time.

659
00:29:24,262 --> 00:29:25,972
I at least owe her that.

660
00:29:26,055 --> 00:29:27,515
- Yeah, I get that, but that's exactly why

661
00:29:27,599 --> 00:29:28,850
you shouldn't talk to her alone.

662
00:29:28,933 --> 00:29:30,935
You're too close to this.

663
00:29:34,105 --> 00:29:36,566
- You're right.

664
00:29:36,649 --> 00:29:39,402
All I'm asking for is a little bit of rope here.

665
00:29:39,486 --> 00:29:41,946
That's all.

666
00:29:42,030 --> 00:29:44,782
- Yeah, yeah. Okay.

667
00:29:49,954 --> 00:29:52,707
- Look, I know this looks bad, but it's not even like that.

668
00:29:52,790 --> 00:29:57,212
- Gina.
- It was just one stupid kiss.

669
00:29:57,295 --> 00:30:03,051
We--just--it just happened.

670
00:30:03,134 --> 00:30:07,597
- Come on, Gina. I need more than that.

671
00:30:07,680 --> 00:30:10,391
- Rossi and I grew up the same way.

672
00:30:10,475 --> 00:30:12,852
We were both raised by a single mother,

673
00:30:12,936 --> 00:30:14,604
and that night,

674
00:30:14,687 --> 00:30:16,898
we were talking about what it was like

675
00:30:16,981 --> 00:30:19,400
to grow up without a strong male role model,

676
00:30:19,484 --> 00:30:24,572
and I got emotional. So did he.

677
00:30:24,656 --> 00:30:27,742
And so I took advantage of it.

678
00:30:27,825 --> 00:30:30,537
And I used that moment to ingratiate myself

679
00:30:30,620 --> 00:30:33,248
to the target.

680
00:30:33,331 --> 00:30:36,084
Just like they tell us to do in Quantico.

681
00:30:36,167 --> 00:30:38,878
- I feel like the lines are getting blurry here.

682
00:30:38,962 --> 00:30:41,548
- Yeah, well, that's part of the game.

683
00:30:41,631 --> 00:30:42,924
When you're hanging out in those streets

684
00:30:43,007 --> 00:30:44,926
with a dude who'll put a bullet in your head

685
00:30:45,009 --> 00:30:47,804
if they found out who you really were,

686
00:30:47,887 --> 00:30:49,931
you say what you have to say and you do what you have to do.

687
00:30:50,014 --> 00:30:52,767
- I--I know. I know that. Um...

688
00:30:57,188 --> 00:30:59,399
I think you should step away. - No, no--

689
00:30:59,482 --> 00:31:00,942
- Gina--
- I'm fine. I swear.

690
00:31:01,025 --> 00:31:02,569
- Gina, there's a way that we can do this

691
00:31:02,652 --> 00:31:03,736
that isn't gonna ruin your career.

692
00:31:03,820 --> 00:31:04,988
- You pull me now,

693
00:31:05,071 --> 00:31:06,614
and my reputation will go to hell.

694
00:31:06,698 --> 00:31:09,951
You know this as much as I do.

695
00:31:10,034 --> 00:31:11,536
Maggie, please. - Look, no, I just--

696
00:31:11,619 --> 00:31:14,914
I don't want you to get hurt. - Please.

697
00:31:14,998 --> 00:31:17,959
Okay, I'm asking you as my friend.

698
00:31:18,042 --> 00:31:21,087
Just let it go.

699
00:31:21,170 --> 00:31:23,423
I'll be fine.

700
00:31:38,062 --> 00:31:40,315
- How'd it go?

701
00:31:40,398 --> 00:31:42,442
What does that mean?

702
00:31:42,525 --> 00:31:45,862
- She kissed somebody she shouldn't have kissed.

703
00:31:45,945 --> 00:31:49,991
I still think she's solid enough to work the case.

704
00:31:50,074 --> 00:31:51,826
She's been under a long time, Omar.

705
00:31:51,909 --> 00:31:53,536
This stuff happens.

706
00:31:53,620 --> 00:31:56,164
- Yeah, I get that. I've been there,

707
00:31:56,247 --> 00:31:57,832
but that doesn't mean that we should just--

708
00:31:57,915 --> 00:32:00,501
- Okay, what is the alternative then?

709
00:32:00,585 --> 00:32:04,380
Blow up her career? Her life?

710
00:32:04,464 --> 00:32:06,633
You know, let the punks who killed Judge Chapman

711
00:32:06,716 --> 00:32:09,677
and her daughter walk free?

712
00:32:09,761 --> 00:32:11,512
- I'll follow your lead,

713
00:32:11,596 --> 00:32:14,349
but the next hiccup, we should pull her.

714
00:32:14,432 --> 00:32:18,061
- Well, next hiccup, I'll be the first one to do that.

715
00:32:18,144 --> 00:32:21,189
- Okay, what's our next move?

716
00:32:25,902 --> 00:32:28,821
[tense music]

717
00:32:28,905 --> 00:32:32,575
♪ ♪

718
00:32:32,659 --> 00:32:34,869
They're an hour late.

719
00:32:34,952 --> 00:32:37,705
- That's on time, even early for most drug dealers.

720
00:32:37,789 --> 00:32:39,165
- [sighs] Not these guys.

721
00:32:39,248 --> 00:32:41,793
They've been pretty punctual so far.

722
00:32:50,468 --> 00:32:52,679
A few years back, I was under at a mosque.

723
00:32:52,762 --> 00:32:54,222
And one night, I was having dinner

724
00:32:54,305 --> 00:32:56,641
with our main target, Kareem

725
00:32:56,724 --> 00:33:00,853
at this Vietnamese restaurant in Queens.

726
00:33:00,937 --> 00:33:04,440
And halfway through, he just starts crying.

727
00:33:04,524 --> 00:33:07,193
Telling me his wife doesn't love him,

728
00:33:07,276 --> 00:33:09,737
she's having an affair with his cousin,

729
00:33:09,821 --> 00:33:11,364
and before you know it,

730
00:33:11,447 --> 00:33:14,033
we are pouring our hearts out to each other.

731
00:33:14,117 --> 00:33:17,286
♪ ♪

732
00:33:17,370 --> 00:33:19,580
But it was real.

733
00:33:19,664 --> 00:33:23,584
For that one night, me and Kareem were best friends.

734
00:33:23,668 --> 00:33:25,086
It didn't matter that I was a cop

735
00:33:25,169 --> 00:33:28,631
or that he was a criminal.

736
00:33:28,715 --> 00:33:31,008
- Yeah.

737
00:33:31,092 --> 00:33:35,430
This job can get really complicated.

738
00:33:35,513 --> 00:33:37,473
- Any word from Gina?

739
00:33:37,557 --> 00:33:39,600
- She sent a text 15 minutes ago.

740
00:33:39,684 --> 00:33:43,229
Said she's running late, but she's on her way here.

741
00:33:43,312 --> 00:33:46,065
And she lied. - What do you mean?

742
00:33:46,149 --> 00:33:47,483
- They're on their way to Jersey.

743
00:33:47,567 --> 00:33:49,110
- What?

744
00:33:49,193 --> 00:33:50,653
- I activated the GPS tracker in her cell phone

745
00:33:50,737 --> 00:33:54,115
a couple days ago.

746
00:33:54,198 --> 00:33:55,950
Hey, Jubal, the drug deal's off

747
00:33:56,033 --> 00:33:57,952
and Agent Gina Pratt is on the run.

748
00:33:58,035 --> 00:34:00,455
- All right. I'm heading back in.

749
00:34:00,538 --> 00:34:03,541
[intense music]

750
00:34:10,882 --> 00:34:13,259
[tense music]

751
00:34:13,342 --> 00:34:15,469
- All units, establish a blockade

752
00:34:15,553 --> 00:34:17,972
at the intersection of Route 46 and Huyler.

753
00:34:18,056 --> 00:34:21,016
Suspect's vehicle is heading west in that direction.

754
00:34:21,100 --> 00:34:23,603
♪ ♪

755
00:34:23,686 --> 00:34:25,103
- That's Gina's car!

756
00:34:25,188 --> 00:34:26,647
- We have eyes on the suspect's vehicle.

757
00:34:26,731 --> 00:34:29,192
Heading eastbound from Route 46.

758
00:34:29,275 --> 00:34:30,985
No cars to cover.

759
00:34:31,068 --> 00:34:32,820
- Be advised, blockade is in place

760
00:34:32,904 --> 00:34:35,197
with additional units standing by.

761
00:34:35,281 --> 00:34:38,034
[percussive music]

762
00:34:38,117 --> 00:34:44,290
♪ ♪

763
00:34:44,373 --> 00:34:46,626
- ...is on scene. Suspect is inbound...

764
00:34:46,708 --> 00:34:53,132
♪ ♪

765
00:34:53,216 --> 00:34:54,509
- Let's go!

766
00:35:08,564 --> 00:35:11,400
- Gina, get out of the car.

767
00:35:11,484 --> 00:35:14,153
- Show us your hands. Get 'em up!

768
00:35:18,324 --> 00:35:22,870
- Gina, step out of the car.

769
00:35:32,463 --> 00:35:33,881
Show me your hands.

770
00:35:33,965 --> 00:35:36,217
- Or what?

771
00:35:36,300 --> 00:35:38,344
- "Or what"?

772
00:35:38,427 --> 00:35:39,720
Look around.

773
00:35:39,804 --> 00:35:41,430
This isn't gonna work out well for you.

774
00:35:51,315 --> 00:35:53,359
Gina, please.

775
00:35:56,153 --> 00:35:58,197
Put your hands up.

776
00:36:06,539 --> 00:36:09,250
- I was just taking a drive. I needed to clear my head.

777
00:36:09,333 --> 00:36:11,419
- No, don't do that.
- Don't do what?

778
00:36:11,502 --> 00:36:14,463
- Lie to me again.

779
00:36:16,299 --> 00:36:19,302
What have you done?

780
00:36:25,141 --> 00:36:27,268
- I can't betray him.

781
00:36:27,351 --> 00:36:29,896
- Betray  him?

782
00:36:29,979 --> 00:36:32,106
What about the Bureau?

783
00:36:32,190 --> 00:36:35,109
What about me?

784
00:36:35,192 --> 00:36:38,195
- He's a good person, Maggie.

785
00:36:38,279 --> 00:36:41,324
Like, he sells drugs. I get it.

786
00:36:41,407 --> 00:36:43,284
[breath quavering]

787
00:36:43,367 --> 00:36:46,412
But he's a really good person.

788
00:36:46,495 --> 00:36:51,250
And we understand each other. We respect each other.

789
00:36:51,334 --> 00:36:52,710
We've gotten really close,

790
00:36:52,793 --> 00:36:55,796
and he sees something in me that no person...

791
00:36:55,880 --> 00:36:58,674
[whimpering]

792
00:36:58,758 --> 00:37:02,136
Has ever seen!

793
00:37:02,219 --> 00:37:04,305
- Gina.

794
00:37:04,388 --> 00:37:07,934
I understand how muddled and confusing it gets

795
00:37:08,017 --> 00:37:10,019
when you're under, but this relationship with him

796
00:37:10,102 --> 00:37:14,273
is not real.

797
00:37:14,357 --> 00:37:16,859
Okay? He's not connecting to you.

798
00:37:16,943 --> 00:37:20,905
He's connecting to the person who you're pretending to be.

799
00:37:25,534 --> 00:37:27,620
Come on. You gotta come clean now

800
00:37:27,703 --> 00:37:29,956
while I can still help you.

801
00:37:30,039 --> 00:37:33,876
Please, tell me where they are.

802
00:37:33,960 --> 00:37:36,337
Where are you meeting?

803
00:37:36,420 --> 00:37:38,297
You gotta tell me now. I give you my word,

804
00:37:38,381 --> 00:37:39,840
if you tell me now,

805
00:37:39,924 --> 00:37:43,427
I will do everything I can to protect you.

806
00:37:48,057 --> 00:37:49,392
Come on.

807
00:37:49,475 --> 00:37:52,812
You're running out of time, Gina.

808
00:37:57,608 --> 00:37:59,860
- We're meeting at the

809
00:37:59,944 --> 00:38:04,740
Essex County Airport...

810
00:38:04,824 --> 00:38:08,244
and then we're going to Mexico.

811
00:38:08,327 --> 00:38:11,414
- Jubal, suspects are headed to Essex County Airport.

812
00:38:11,497 --> 00:38:13,708
- We've got four vehicles in pursuit heading north.

813
00:38:13,791 --> 00:38:15,001
- Looks like our suspects are approximately

814
00:38:15,084 --> 00:38:16,544
two miles from the airport.

815
00:38:16,627 --> 00:38:18,212
- From your location, OA, your best play

816
00:38:18,295 --> 00:38:20,840
is to head west, then south on Route 613.

817
00:38:20,923 --> 00:38:23,384
Cut 'em off before they hit the entrance.

818
00:38:23,467 --> 00:38:26,554
[dramatic music]

819
00:38:26,637 --> 00:38:33,561
♪ ♪

820
00:38:33,644 --> 00:38:35,062
- Man, yo, cops!

821
00:38:35,146 --> 00:38:38,065
♪ ♪

822
00:38:38,149 --> 00:38:39,066
Let's go!

823
00:38:39,150 --> 00:38:41,861
♪ ♪

824
00:38:41,944 --> 00:38:43,696
[panting]

825
00:38:43,779 --> 00:38:45,114
♪ ♪

826
00:38:45,197 --> 00:38:48,242
[both panting]

827
00:38:50,327 --> 00:38:53,748
- Keep with 'em! [both panting]

828
00:38:53,831 --> 00:38:55,875
- This way! Come on!
- On the move!

829
00:38:55,958 --> 00:38:58,085
- On the move now!
- [shouts]

830
00:38:58,169 --> 00:39:01,088
- Hey, yo! Go, go!

831
00:39:01,172 --> 00:39:05,134
[both panting]

832
00:39:05,217 --> 00:39:06,802
- Get down on your knees!

833
00:39:06,886 --> 00:39:08,888
Now!

834
00:39:23,819 --> 00:39:25,279
- Hey.
- Hey.

835
00:39:25,362 --> 00:39:27,281
- How'd it go with Mike Chapman?

836
00:39:27,364 --> 00:39:29,492
- Well, he's obviously glad we arrested the killer,

837
00:39:29,575 --> 00:39:31,619
but he's struggling to make sense

838
00:39:31,702 --> 00:39:33,954
of how his daughter fell in love with a drug dealer.

839
00:39:34,038 --> 00:39:35,790
- Yeah, or how a drug dealer falls in love

840
00:39:35,873 --> 00:39:37,124
with a judge's daughter.

841
00:39:37,208 --> 00:39:39,126
- If there's a silver lining, I suppose

842
00:39:39,210 --> 00:39:41,087
it's how it all went down.

843
00:39:41,170 --> 00:39:43,923
Judge Chapman finding out about the relationship, the drugs,

844
00:39:44,006 --> 00:39:47,259
telling Rossi to stay away from her daughter.

845
00:39:47,343 --> 00:39:49,845
Mike told me that...

846
00:39:49,929 --> 00:39:51,806
knowing this his wife died protecting their daughter

847
00:39:51,889 --> 00:39:53,974
gives him something to hold onto.

848
00:39:54,058 --> 00:39:55,601
At least that's something.

849
00:39:55,684 --> 00:40:00,147
- Yeah.

850
00:40:00,231 --> 00:40:02,149
Have you spoken with the U.S. Attorney's Office

851
00:40:02,233 --> 00:40:04,276
about Gina? - Yes.

852
00:40:04,360 --> 00:40:06,153
- And you told them everything?

853
00:40:06,237 --> 00:40:09,657
About how she's been under 14 months

854
00:40:09,740 --> 00:40:11,784
and is suffering from Stockholm?

855
00:40:11,867 --> 00:40:15,329
- I told them everything, Maggie.

856
00:40:15,413 --> 00:40:17,706
- Good. Thank you.

857
00:40:21,043 --> 00:40:22,920
Have they made a decision?

858
00:40:24,880 --> 00:40:27,800
[tense music]

859
00:40:27,883 --> 00:40:34,890
♪ ♪

860
00:40:39,562 --> 00:40:43,482
- Hey.
- Hey.

861
00:40:43,566 --> 00:40:45,025
As expected,

862
00:40:45,109 --> 00:40:49,029
Rossi caved, gave us everything.

863
00:40:49,113 --> 00:40:51,991
Told us that Costa killed Sam and her mother

864
00:40:52,074 --> 00:40:53,534
to protect the cocaine operation.

865
00:40:53,617 --> 00:40:55,661
Even told us where we could find the weapon.

866
00:40:55,744 --> 00:40:58,831
- Okay, great, so...

867
00:40:58,914 --> 00:41:01,167
can I leave now?

868
00:41:04,795 --> 00:41:07,256
- [voice cracks] It's not gonna be that simple.

869
00:41:11,177 --> 00:41:13,095
The U.S. Attorney's Office

870
00:41:13,179 --> 00:41:17,558
is gonna file charges against you.

871
00:41:17,641 --> 00:41:20,144
- What?

872
00:41:22,813 --> 00:41:26,817
You said that wouldn't happen. You gave me your word, Maggie.

873
00:41:30,279 --> 00:41:32,281
- I'm sorry.

874
00:41:34,783 --> 00:41:39,580
I did everything--

875
00:41:39,663 --> 00:41:42,458
everything I could.

876
00:41:42,541 --> 00:41:47,504
- [breath shaking]

877
00:41:47,588 --> 00:41:50,633
[exhales]

878
00:41:56,013 --> 00:41:58,224
I know.

879
00:42:09,360 --> 00:42:11,904
- Yeah, it's on the top of the desk.

880
00:42:16,200 --> 00:42:18,452
You okay?

881
00:42:18,535 --> 00:42:20,955
- Not really.

882
00:42:21,038 --> 00:42:22,248
- Well, if you want to talk,

883
00:42:22,331 --> 00:42:24,124
I'm actually a pretty good listener.

884
00:42:24,208 --> 00:42:25,918
- Since when?

885
00:42:26,001 --> 00:42:28,921
- Since now.

886
00:42:29,004 --> 00:42:32,424
[elevator bell dings] - Thank you.

887
00:42:32,508 --> 00:42:35,594
[sobering music]

888
00:42:35,678 --> 00:42:42,685
♪ ♪ g music]
